152
Naujasis gyvenimas
Štai paprasta ir drauge didinga Naujojo Testamento įsteigimo akimirka. Jėzus išsklaido Senojo Įstatymo struktūrą ir Pats tampa mūsų maldos ir gyvenimo turiniu.
Tiesiog įsigilinkite į džiaugsmą, besiliejantį iš šiandienos liturgijos: „Tegul himnas būna aiškus, stiprus ir džiaugsmo pilnas.“5 Štai didžiulė krikščioniška šventė, skelbianti naują erą: „Senoji Pascha (žydų Velykos) pasibaigė; ima veikti naujasis laikas. Sena tampa nauja, tiesa šešėlius sklaido, o auštanti diena sugriauna naktį.“6
Meilės stebuklas! „Tai iš tikro Dievo vaikų duona“7. Jėzus, Pirmgimis, amžinojo Tėvo Sūnus, atsiduoda maisto pavidalu. Tas pats Jėzus, mus stiprinantis čia, mūsų laukia ir danguje kaip „savo svečių, bendrapaveldėtojų ir draugų“8, nes „tie, kurie maitinasi Kristumi, mirs žemiškąja laikina mirtimi, bet gyvens amžinai, kadangi Kristus yra neprarandamas“9.
Krikščioniui, randančiam nusiraminimą galutinėje Eucharistijos manoje, amžinoji laimė prasideda jau dabar. Senoji tvarka pradingo. Atsižadėkime to, kas sena, kad visa taptų nauja: „mūsų širdys, mūsų žodžiai ir mūsų veiksmai“10.
Tai ir yra Geroji Naujiena. Ji nauja ir gera, nes skelbia tokią gilią meilę, apie kokią nė nesapnavome. Ji yra gera naujiena, nes nėra nieko geresnio, kaip glaudžiai susivienyti su Dievu, didžiausiu visko Gėriu. Ji – Geroji Naujiena, nes neišreiškiamu būdu mums leidžia pajausti amžinybę.
Devintinių Mišių Sekvencija Lauda Sion („Nuo saulėtojo Siono“): Sit laus plena, sit sonora, sit iucunda, sit decora mentis iubilatio. Lietuviška versija: „Ir todėl giesmė džiaugsminga, iškilni, giliai prasminga šviesą pažeria mintims.“
Ten pat. Novum Pascha novae legis Phase vetus terminat./ Vetustatem novitas, umbram fugat veritas, noctem lux eliminat. „Naujo amžiaus atėjimas, naujo priesako skelbimas užbaigė senus laikus/ Vietoj atvaizdo – tikrovė, vietoj praeities – naujovė, tarsi saulė po nakties.“
Ten pat. Ecce panis angelorum, factus cibus viatorum: vere panis filiorum. „Angelų šlovingą duoną, mylimiems vaikams malonę, duoda vargšams į kelionę.“
Ten pat. Tuos ibi comensales, cohaeredes et sodales, fac sanctorum civium. „amžinon puoton pakviesk mus ir namiškiais padaryk mus su šventaisiais danguje.“
Šv. Augustinas, In Ioannis Evangelium tractatus, 26, 20 (PL 35, 1616).
Himnas Sacris solemnis (Sacris solemniis iuncta sint gaudia,/ et ex praecordiis sonent praeconia;/ recedant vetera, nova sint omnia,/ corda, voces, et opera).
Dokumentas atspausdintas https://escriva.org/lt/es-cristo-que-pasa/152/ (2025-11-23)