點
肯定你的唇舌、一個基督徒的唇舌──因為你正是基督徒,而且應該時時刻刻都是基督徒──說那些激勵人心、超然的話;因為那些話會感動和鼓勵並顯示你對生命有所承諾的態度。
Coepit facere et docere, 耶穌所行所教的一切。你和我必須以自己的榜樣作見証,因為我們不能過雙重生活。我們不可宣講自己沒有實踐的事情。換句話說,我們必須教導至少自己努力去實踐的事情。
你的要求很高。你要每一個人,包括那些從事公務的人員,都履行他們的義務。你說:「這是他們的本份!」那麼,你可曾想過你有沒有重視你自己的時間表?有沒有認真地去實踐它?
真誠的奉獻──對天主的真愛──引導我們勤奮工作,履行每日的責任,儘管是不容易的。
人們常常集中注意力在一些沒有受內修生活激勵而行事的危險上;但是,我們也應強調內修生活的危險──如果這是可能的──就是沒有付諸於行動。
內心的掙扎不使我們遠離現世的事務──它使我們完成得更好!
你的生活不可以是重複相同而單調乏味的行動,因為下一個行動應該比前一個更正直、更有效、充滿更多的愛。對祂而言,每一天應意味著新的光明,新的熱忱!
每一天,儘可能地更加認識天主,與祂「相識」,每一刻更加與祂相愛,並只想念祂的愛和祂的光榮。
我的孩子,如果你懷著那燃燒你的渴望和神領聖體,無論如何永不放棄祈禱的時間,珍惜天主的臨在,不匆忙地參與彌撒,並為了祂而妥善地完成你的工作,那麼,你將會實現這項計畫。
我從不認同那些人的意見──儘管我尊重他們,就是把祈禱和生活分開,好像兩者是互不相容的。
我們天主的子女應該是默觀的人:在不休的喧鬧聲中,懂得如何透過與上主漫長的交談中,找到靈魂的靜默;懂得如何看著祂,有如看著一位父親,有如看著一位朋友,有如看著自己熱戀的人一樣。
那些虔誠的人──他們的虔敬毫不矯揉造作,由於知道自己的工作是上達於天主的祈禱,所以盡善盡美地履行他們工作的本份。
我堅持,我們身為天主的子女,引導我們在一切人類的活動中具有默觀的精神;透過我們的祈禱、克已、宗教和職業的知識,而成為光、鹽和酵母。我們將實現這個目標:我們越投身於世界,我們必須越歸屬於天主。
上好的黃金和鑽石都是藏於大地的深處,不是每個人都能接觸得到。
你追求聖德的任務──你和別人的聖德──有賴於你的熱忱,你的喜悅,你每天隱蔽的、普通的、平凡的工作。
文檔打印自 https://escriva.org/zh-hant/book-subject/forja/57077/ (2025年11月16日)