13

Amb aquest desig de saber acudien a la càtedra peripatètica del Baptista. Va passar Jesús –respiciens Iesum ambulantem12– i el Baptista va exclamar: ecce Agnus Dei13, heus aquí l’Anyell de Déu. Van sentir dos deixebles del Baptista –Joan i Andreu– aquestes paraules, et secuti sunt Iesum14, i van seguir Jesús.

Després, què voleu?, els va preguntar el Senyor. I la resposta, no del tot lògica: Rabbi, ubi habitas?15; Mestre, on vius? Els va dir Jesús: venite et videte16, veniu i ho veureu. Joan i Andreu hi van anar, van veure on habitava, i es quedaren amb ell aquell dia.

Llarga devia ser la conversa i profund es va ficar l'amor en el cor adolescent de Joan: perquè, quan més tard –al cap dels anys– relata la seva divina aventura, aquella part de l'Evangeli té el candor i el perfum d'un diari afectuós –hora autem erat quasi decima17, eren les quatre de la tarda, escriu–, recordant l'instant precís, en el qual videns eos sequentes se18, veient Jesús que el seguien, els va convidar a acompanyar-lo.

Notes
12

Jn 1,36.

13

Ibíd.

14

Jn 1,37.

15

Jn 1,38.

16

Jn 1,39.

17

Ibíd.

18

Jn 1,38.

Referències a la Sagrada Escriptura
Aquest punt en un altre idioma