12

Aos que dizem que isto é uma utopia, respondo-lhes com a experiência que tenho de muitas almas e com estas palavras do Crisóstomo: onde estão agora aqueles que dizem que não é possível preservar a virtude a quem mora no meio da cidade, mas que é preciso retirar-se e viver nas montanhas? Como se não fosse possível ser virtuoso quem governa uma casa, tem mulher e cuida dos filhos20.

Em todos os estados, em todas as tarefas honestas, para adquirir a santidade, não tendo vocação religiosa, não se deve fugir do mundo. Estamos bem no lugar que ocupamos na terra. Estou certo de que a chamada —a chamada específica de que venho falando nesta carta — é para muitos: porque na Obra não há classismo, porque todas as almas interessam; e, portanto, são necessários todos os tipos de instrumentos. Iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare, et ex omni genere piscium congreganti21; o reino dos céus também é semelhante a uma rede de arrasto que, lançada ao mar, apanha todo tipo de peixes.

Notas
20

SÃO JOÃO CRISÓSTOMO, In Genesim homilia, 43, 1 (PG 54, col. 396).

21

Mt 13, 47.

Referências da Sagrada Escritura
Este ponto em outro idioma